Performing arts and dance in view of neuroscience
Las artes escénicas y la danza en vista de la neurociencia
Para nadie es un secreto que la neurociencia en nuestro tiempo ha generado cambios significativos con respecto a la experiencia que el hombre tiene con su en torno y en la forma en que el pensamiento en su desarrollo evolutivo resignifica relaciones que nos permiten comunicarnos con los demás seres vivos.
It is no secret to anyone that neuroscience in our time has generated significant changes with respect to the experience that man has with his surroundings and in the way in which thought in its evolutionary development resignifies relationships that allow us to communicate with other beings. alive.
Múltiples han sido las investigaciones que a lo largo de la historia evolutiva y del desarrollo humano han demostrado que nacemos con una predominancia entre ambos hemisferios, lo que básicamente determina nuestras inclinaciones profesionales, emocionales y laborales. La neuronas, esas células nerviosas que tienen la capacidad de almacenar y comunicar información de manera rápida y aun a larga distancia entre ellas, conllevan un papel tan importante como lo hace cualquier otra célula en nuestro cuerpo ya que las señales eléctricas que transmiten permiten que la consecución de movimientos, pensamientos, reconocimiento de sensaciones, etc.
There have been multiple investigations throughout evolutionary history and human development that have shown that we are born with a predominance between both hemispheres, which basically determines our professional, emotional and work inclinations. Neurons, those nerve cells that have the ability to store and communicate information quickly and even over long distances between them, play a role as important as any other cell in our body since the electrical signals they transmit allow the achievement of movements, thoughts, recognition of sensations, etc.
Por su parte, la predominancia entre hemisferios, nos lleva a ser más sensitivos en ciertos estados y en diversas situaciones. Nuestro cerebro puede tener predominancia del hemisferio izquierdo, de donde se generan las funciones del lenguaje, el pensamiento lógico y la escritura, mientras que en otras ocasiones nuestra predominancia esta en el hemisferio derecho, al cual se le atribuye las cualidades creativas (la pintura, la percepción musical, la danza, etc.), sin embargo, luego de muchos estudios se ha reconocido que la articulación entre procesos controlados por el hemisferio izquierdo o por el hemisferio derecho generan la integralidad funcional del cerebro, es decir, nada de lo que hace le hemisferio izquierdo se hace de manera aislada a lo que decide el hemisferio derecho, por el contrario, la ejecución de actividades siempre esta al mando de ambos hemisferios, pues dentro de cada uno existen ejes cognitivos y de ejecución que solicitan otras funciones que no poseen en si mismas, sino que se desarrollan conjuntamente.
For its part, the predominance between hemispheres leads us to be more sensitive in certain states and in various situations. Our brain may have a predominance of the left hemisphere, from where the functions of language, logical thinking and writing are generated, while on other occasions our predominance is in the right hemisphere, to which creative qualities are attributed (painting, musical perception, dance, etc.), however, after many studies it has been recognized that the articulation between processes controlled by the left hemisphere or by the right hemisphere generate the functional integrity of the brain, that is, nothing that What the left hemisphere does is done in isolation from what the right hemisphere decides, on the contrary, the execution of activities is always in command of both hemispheres, since within each one there are cognitive and execution axes that request other functions that are not possess in themselves, but develop together.
De otra parte, todo pensamiento, sensación y estimulo externo que recibimos se decodifica en nuestro cerebro en milésimas de segundo, suceso que evidentemente se genera gracias a la sinapsis que se despliega de manera potencial entre las distintas redes neuronales y su proyección no es nada menos que la ejecución de una actividad o un movimiento.
On the other hand, every thought, sensation and external stimulus that we receive is decoded in our brain in thousandths of a second, an event that is evidently generated thanks to the synapse that potentially unfolds between the different neural networks and its projection is nothing less. than the execution of an activity or a movement.
Para las artes escénicas así como para la danza, la compensación entre movimiento, gesto y habla son fundamentales, quizás las herramientas básicas con las que se llega al público, No obstante, el artista siempre tiene la necesidad de reinventarse para que en el escenario pueda más que expresar llegar a comunicar a través de su proximidad y su kinesia.
For the performing arts as well as for dance, the compensation between movement, gesture and speech are fundamental, perhaps the basic tools with which the public is reached. However, the artist always has the need to reinvent himself so that on stage he can more than expressing, getting to communicate through its proximity and its kinesics.
Toda generación del movimiento a través de nuestro cuerpo amplia el numero de neuronas que que exige amplios campos de proyección y cognición, el movimiento estimula de alguna u otra forma nuestro cerebro además de ayudar a percibir y distinguir las distancias entre espacios y tiempos, entre actos de habla y gestualidades que propenden a un significado. Y es la corteza primaria sonora donde se controla, se da orden de movimiento al resto de las partes del cuerpo, manteniéndose de por medio una conexión inseparable con los músculos y las emociones que se emiten por pensamientos en la ejecución de cada uno de los movimientos. En el desarrollo de las artes danzarias como escénicas, la neurociencia ha venido trabajando en pro del reconocimiento de funciones quizás en tiempos pasados eran ignoradas, pero que ahora no solo contribuyen al mejoramiento de practicas y técnicas en dichas artes sino que se emplean métodos específicos que tratan problemas y deficiencias mentales.
Every generation of movement through our body expands the number of neurons that requires wide fields of projection and cognition, movement stimulates our brain in one way or another as well as helping to perceive and distinguish the distances between spaces and times, between acts of speech and gestures that tend to a meaning. And it is the primary sound cortex where it is controlled, movement order is given to the rest of the body parts, maintaining an inseparable connection with the muscles and the emotions that are emitted by thoughts in the execution of each one of the movements. . In the development of dance and performing arts, neuroscience has been working towards the recognition of functions that were perhaps ignored in the past, but now not only contribute to the improvement of practices and techniques in said arts, but also specific methods are used that treat mental problems and deficiencies.
Filogénesis da cabida y promueve las nuevas practicas enfocadas a las artes escénicas y neurodanza, esta última como resultado de practicas danzarias cono movimientos netamente naturales y orgánicos que conllevan en si mismos multiplicidad de significados e identidades personales, emocionales e intelectuales que permiten una mayor y mejor aprehensión intercorporal e intracorporal.
Phylogenesis accommodates and promotes new practices focused on the performing arts and neurodance, the latter as a result of dance practices with purely natural and organic movements that carry in themselves a multiplicity of meanings and personal, emotional and intellectual identities that allow a greater and better intercorporeal and intracorporeal apprehension.
BOG24. BOGOTÁ (COLOMBIA), 03/12/2016.- Artists participate in the inaugural parade of the Ibero-American Theater Festival of Bogotá today, Saturday, March 12, 2016, in the center of Bogotá (Colombia). The center of the Colombian capital today became a huge platform through which, in the middle of a human river, more than 1,000 artists from 26 national troupes passed in the opening parade of the XV Ibero-American Theater Festival of Bogotá (FITB), which its main guest is Mexico. EFE/Mauricio Duenas Castañeda
Bogotá, Colombia.
Written and edited by Filogenesis.com